燈燈!! 聽歌連結~ 點我點我

真心覺得這首歌好好聽嗚嗚

下收歌詞文~~

내 맘이 안 보일까 봐 close to me/ 怕你看不見我的心 close to me
진짜로 모르는 걸까 never/ 是真的不知道嗎 never
두근두근 대체 왜 이래/ 撲通撲通 到底為什麼會這樣
Tell me some ya story/ Tell me some ya story
네 맘을 모르겠어 더 close to u/ 我真的不了解你的心 再多close to u

我從很久以前…就喜歡上你了

每天照三餐的跟你打招呼

不管你去哪裡我都偷偷跟著

遠遠看到你 我的心就會開始砰砰亂跳

好想再多了解你一些

 

나를 어지럽게 흔들어/ 將我混亂地動搖著
너는 매일매일 my love babe/ 你每日每日 my love babe
오늘도 넌 처음인 것처럼/ 你今天也像是初次見面般

今天你過來和我講話

我心裡頭小鹿亂撞

你仍如我們初次見面那般美好

那笑容令我沉溺

 

나를 서두르게 만들어/ 你讓我變得更加焦急
너는 maybe my love babe/ 你 maybe my love babe
언제부턴지 모르지만/ 雖然不知道是從何時開始的

今天你和那女生講話

笑得比平常還要燦爛還要溫柔

我內心變得著急變得慌亂

不知從何開始,你在我的心裡變得如此重要


자꾸만 아니라고 말을 하네요/ 你總是說著不是
난 맞는데 넌 왜 넌 난 맞는데 왜 넌/ 我明明是對的 為什麼你 我明明是對的 為什麼你
사랑이 아니라고 말을 하네요/ 你說這不是愛情
내 맘인데 넌 왜 넌 내 맘인데 왜/ 明明是我的心 為什麼你 明明是我的心 為什麼你
Why don't you know?/ Why don't you know?

你笑著說不是

可是你眼裡的愛意如此明顯

我明明都看到了

你笑著說那不是愛情

那我是不是還有機會呢?

明知道會遍體麟傷,但我仍舊控制不了我的心

如同飛蛾撲火般

為甚麼你就是不知道呢?

 

여전히 세상은 늙고 사랑은 아직 어려/ 這個世界依舊老舊 愛情依然年輕
마음을 전해도 닫기에는 아직 어려워/ 即使表達了心意 卻難以關上
시간이 지난 뒤에 후회해 손해는 너/ 時間過後 只留下後悔和損失的你
Ah 미리 말해두지만 나만이 너의 파일럿/ Ah 雖然事先說了出來 我還是只屬於你的飛行員
아침엔 너가 좋아하는 색을 입어/ 早晨時披上你喜歡的顏色
우연을 가장한 인연을 난 믿어/ 我相信那裝作偶然的姻緣
싫다고 해 신경 안 써 never give up/ 說討厭 我不在意 never give up
별들이 떨어져 어서 소원 빌어/ 流星飛過 快許願吧

就算整個世界老去,但我愛你的心依舊年輕

想要對你訴說我的感情

因為那愛意再也擋不住了

就算被拒絕,我仍義務反顧

那永不退怯的愛情

不想留下後悔和遺憾

 

明天我會穿那你最喜歡的顏色

製造最美的巧遇

因為我要向你告白

就算被拒絕也無所謂

我不會放棄喜歡你的心的

 

那一閃而過的是流星吧

許下願望,我始終而一的願望

 


나를 특별하게 만들어/ 你將我變得有些特別
You make me feel better babe/ You make me feel better babe
누구보다 잘 아는 것처럼/ 就像是比誰都還要了解般
계속 널 그리다 잠들어/ 繼續想著你入睡
너무 깊게 빠져 babe/ 過於深沉地著迷 babe
바보 같을지 모르지만/ 雖然我不知道就像個傻瓜般

為了你我喜歡上了以前不喜歡的東西

苦的要命的黑咖啡,看了一點就會想睡的散文集

每天早起去晨跑,儘管很累但是我的心很滿

只要能和你有一點點交集

我都會努力去喜歡的

你讓我變了一個人

但是我卻對這些改變甘之如飴

我還想繼續了解你

每個晚上都會想著你入睡

想著我們是否能夠在夢裡相遇

很傻對吧? 但我無怨無悔

 

자꾸만 아니라고 말을 하네요/ 你總是說著不是
난 맞는데 넌 왜 넌 난 맞는데 왜 넌/ 我明明是對的 為什麼你 我明明是對的 為什麼你
사랑이 아니라고 말을 하네요/ 你說這不是愛情
내 맘인데 넌 왜 넌 내 맘인데 왜/ 明明是我的心 為什麼你 明明是我的心 為什麼你
Why don't you know?/ Why don't you know?

你笑著說不是

你怎麼能這麼說呢? 那明明就是我的心

你笑著說那不是愛

說我對你的感情並不是愛

那只是一時的錯亂

並不是這樣的,不是這樣的

我知道的阿 那明明就是我的心

我很清楚自己的心

我是喜歡你的阿

為甚麼你就是不明白呢?

 

아무것도 모르는 너/ 什麼都不了解的你
아무것도 모르면서/ 什麼都不了解
내 맘을 아는 것처럼/ 就只了解我的心
I just wanna be your girl/ I just wanna be your girl

我只想被你喜歡

儘管你什麼都不了解

但是沒關係

我了解自己的心就好

我是喜歡你的...我是喜歡你的...

 

자꾸만 아니라고 말을 하네요/ 你總是說著不是
난 맞는데 넌 왜 넌 난 맞는데 왜 넌/ 我明明是對的 為什麼你 我明明是對的 為什麼你
사랑이 아니라고 말을 하네요/ 你說這不是愛情
내 맘인데 넌 왜 넌 내 맘인데 왜/ 明明是我的心 為什麼你 明明是我的心 為什麼你
Why don't you know?/ Why don't you know?

為甚麼你會不懂呢?

我這麼喜歡你

但是我不想讓你痛苦

我只想要你幸福

你說不是便不是吧......

我自己的心我會好好收著的

 

好好的和那女孩一起吧

看著你開心就好了

就算你什麼都不知道......

為甚麼你就是不知道呢?

 

Why don't you know?/ Why don't you know?
Why don't you know?/ Why don't you know?

那就像是無解的謎

只能一遍遍的問著

為甚麼?

或許答案我早就知道了

 

翻譯出處:雞蛋的泡菜驛站

arrow
arrow
    全站熱搜

    落星暮雲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()